Home
Up

Versión en español del artículo de Paul McPhillips
publicado en el número 6 de Write Now.

Acerca del autor: Paul McPhillips tiene más de quince años de experiencia en la industria farmacéutica. Ha trabajado en Asuntos de Regulación para Glaxo y en Investigación Clínica para Bristol-Myers Squibb. Paul convirtió un cargo voluntario como coeditor de Clinical Research Focus en un trampolín para lanzarse en una carrera de freelance hace cuatro años y ahora divide su tiempo entre producir Clinical Research Focus y actuar como consultor de investigaciones clínicas.
e-mail: paul.mcphillips@btinternet.com

El contenido es lo principal – Pero no olvidar el formato

En 1967 Marshall McLuhan dijo que, "el medio es el mensaje". En realidad estaba hablando del impacto de la televisión, pero es una frase memorable y que hace pensar. En una fase posterior, tanto temporal como tecnológica, Sun Microsystems creó una frase publicitaria similar: "la red es el ordenador". Probablemente, en esa época muchos usuarios de ordenadores habrían tenido dificultades en comprender esto, pero incluso Bill Gates menospreció inicialmente el impacto potencial del internet y hoy el simple slogan de Sun parece tener más sentido. Subiéndome al carro, quizás debería probar el slogan, "la base de conocimientos es la droga", pero desgraciadamente es posible que esto fuera verdad cuando las drogas no eran caras de producir y lo que los compradores compraban era una experiencia intelectual y clínica en lugar de los productos caros y enfocados a fines especiales creados por la biotecnología que ahora vemos frecuentemente.

La frase "el medio es el mensaje" resuena dentro de mí frecuentemente debido a mi trabajo. Soy el Editor Gerente de Clinical Research Focus, la revista de The Institute of Clinical Research (Instituto de Investigación Clínica, anteriormente ACRPI). Se ha dicho frecuentemente que los científicos no suelen ser buenos escritores. Me gustaría pensar que esto no es verdad, pero debo reconocer que por cada manuscrito que he visto que demuestra que el cliché es falso, he visto muchos más que lo confirman. Sin embargo, me doy cuenta de que veo el material en su peor perspectiva posible. Frecuentemente la prosa parece poco prometedora debido a su formato. Normalmente los artículos se presentan en filas apretadas de párrafos redactados uno junto al otro, que posiblemente no atraen el interés del lector. Por consiguiente, el contenido puede ser mejorado por la presentación: ¿un triunfo de la apariencia sobre la sustancia? Yo argüiría que el contenido es lo principal, pero, como todos los periódicos saben, para que el contenido de un artículo se lea, debe atraerse el interés de los lectores al mismo.

Parece simple, pero una de las primeras cosas que haremos con un artículo aparte de subeditarlo es introducir algún formato para hacerlo más atractivo para el lector. Los párrafos largos se dividirán; se introducirán subtítulos; las frases memorables se pondrán de relieve en la forma de citas en letra grande y las listas se presentarán con topos. En el diseño de página final se puede producir color y el texto puede ser animado por fotografías, tablas e incluso anuncios. He hablado frecuentemente con autores que han quedado muy satisfechos con el resultado final y han encontrado que apenas reconocían su propio trabajo. Esta transformación forma parte de un efecto adicional – el acto de publicación en sí confiere cierta validez al trabajo. "Alguien leyó esto y lo consideró lo suficientemente bueno como para publicarlo en una revista". El medio es realmente el mensaje.

En la actualidad, los autores pueden animar a los lectores a acceder y comprender su trabajo a través de las oportunidades únicas proporcionadas por la tecnología de red. Además de todos los trucos de formateado que se pueden hacer en papel, se pueden añadir hiperenlaces, incluir clips de sonido, video o animación. ¿Sigue siendo escéptico? ¿Cree que "www" significa "world wide wait", que el internet es demasiado lento para que los lectores se preocupen en esperar el tiempo necesario para descargar todos estos trucos? Bien, la tecnología avanza continuamente y, mientras lee esto, British Telecom está implementando el Asymmetric Digital Subscriber Link (ADSL, Enlace de abonados asimétrico digital) por todo país, lo que permitirá que todavía un mayor número de usuarios caseros disponga continuamente de un enlace de alta velocidad a la Red que superará con mucho las velocidades de descarga de los modems más rápidos actuales.

Es muy fácil decir que los autores deben prestar atención al formato además del contenido, pero, ¿qué ocurre con los informes científicos? ¿No es verdad que las manos de los escritores médicos, que podrían ser creativas, están atadas debido a que el formato es fijo y a que el público espera un texto árido y científico? Sin embargo, el objetivo de cualquier informe escrito es la comunicación y yo argüiría que se puede mejorar bastante. Ya hay señales positivas de que las soluciones tecnológicas se acogerán con agrado. Uno de los destinatarios más importantes de informes médicos es la Food and Drug Administration (FDA, Administración de alimentos y drogas de los EE.UU.). Una aplicación para una nueva droga puede cubrir decenas de miles de páginas. Para dar abasto a este alud de solicitudes, la FDA ha dado la directriz de que aceptará aplicaciones y documentos asistidos por ordenador en Portable Document Format (PDF, Formato de documento portátil). A mi parecer, esto indica de la forma más clara posible que incluso los legisladores encuentran que es más fácil navegar por documentos digitales, por lo tanto el autor inteligente y progresivo explotará todos los medios disponibles para hacer que sus documentos sean más fáciles de manejar y, por consiguiente, que sus ideas sean más fáciles de asimilar.

El medio es el mensaje, la red es el ordenador y si está pensando en utilizar el concepto de "la base de conocimientos es la droga", recuerde que puede ser un concepto derivativo pero que yo fui el primero en pensarlo.

¿Le gustaría ver más páginas en español en el sitio web? 
Denos su opinión. Póngase en contacto con… Languages

© MWS, 2000
Email: enquiries@e-mws.com
Telephone: +44-(0)1298-26480